Venezuela participa con éxito en segunda edición de la experiencia teatral en español “La Jornada de la vida” en Nueva Delhi

Las obras que representaron a Venezuela, “La historia de un caballo que era bien bonito” y “Menguada la hora”, recibieron grandes aplausos, ovaciones y elogios por parte de los espectadores

Venezuela participa con éxito en segunda edición de la experiencia teatral en español “La Jornada de la vida” en Nueva Delhi Fotógrafo: Embajada de Venezuela en la India

En una iniciativa de la Asociación de Profesores de Español en la India (APEI), en el Centro Internacional de la India (IIC), se presentó la obra de teatro “Viaje de la Vida 2”, compuesta por extractos de obras literarias emblemáticas, interpretadas por estudiantes de instituciones indias, como las universidades Jawaharlal Nehru, de Delhi, Jamia Millia Islamia y de Habilidades y Emprendimientos de Delhi, y las escuelas Pública de Delhi y Springdales, con la colaboración de las embajadas de Bolivia, Cuba, España, El Salvador y Venezuela.

En la puesta en escena, en la que se transitó por las palabras, sonoridades e imágenes de cada país, se dieron vida a los textos de “La historia de un caballo que era bien bonito”, de Aquiles Nazoa (Venezuela); “Bodas de sangre”, de Federico García Lorca (España); “Un día en la vida”, de Manlio Argueta (El Salvador); “El rugido del jaguar”, de René Silva (Bolivia); “Menguada la hora”, adaptación teatral de César Rojas de la obra de Rómulo Gallego (Venezuela), y “La muralla”, de Nicolás Guillén (Cuba).

Las obras que representaron a Venezuela, “La historia de un caballo que era bien bonito” y “Menguada la hora”, recibieron grandes aplausos, ovaciones y elogios por parte de los espectadores, por el nivel de la producción y de las actuaciones por parte de los estudiantes que las interpretaron.

El acto protocolar inició con los discursos de Gaurav Kumar, presidente de la Asociación de Profesores de Español en la India; del profesor especialista en Estudios Latinoamericanos de la Universidad Jawaharlal Nehru, Shyama Prasad Ganguly, y del profesor hispanista Anil Dhingra.

La embajadora Capaya Rodríguez, durante su intervención en el preámbulo de la actividad, agradeció el esfuerzo de la Asociación de Profesores de Español en India, así como a las embajadas de Cuba, Bolivia, España y El Salvador, que participaron en la obra teatral, y especialmente reconoció el esfuerzo de los comprometidos estudiantes indios que dieron vida a los personajes en las puestas en escena, contribuyendo al intercambio cultural, dándole vida al amor, al teatro y a la poesía.

Expresó que en su nación el teatro es una de las ramas de las artes escénicas más vigorosas, con un potencial basado en lo heterogéneo de sus propuestas, con agrupaciones esparcidas por todo el territorio nacional, con absoluto apoyo de la Revolución Bolivariana a través de las políticas culturales implementadas por el Presidente Nicolás Maduro Moros.

La diplomática indicó que esta experiencia teatral constituye una oportunidad para el fomento del castellano en la India, que contribuye a estrechar aún más los lazos culturales entre los pueblos.

Así mismo, Rodríguez recibió del presidente de la Asociación de Profesores de Español, Gaurav Kumar, un reconocimiento por el constante apoyo a las actividades de la promoción de este idioma en el país surasiático.

Embajada de Venezuela en la India